ЗУП
1. Сфера застосування
Ці Загальні умови (ЗУП) застосовуються до всіх пропозицій, поставок та послуг компанії Kraut Diamantwerkzeuge GmbH для підприємців відповідно до § 14 Німецького цивільного кодексу (BGB), юридичних осіб публічного права та спеціальних фондів публічного права.
Поставки приватним особам (споживачам) не здійснюються.
Відмінні або додаткові умови клієнта застосовуються лише за умови нашого письмового підтвердження.
Визначальною є німецька версія; переклади надаються лише для інформації.
2. Укладення договору та замовлення
Наші пропозиції не є обов’язковими. Договір вважається укладеним лише після нашого письмового підтвердження замовлення або відправлення товару.
Замовлення можуть здійснюватися письмово, електронною поштою, телефоном або через месенджери (наприклад, WhatsApp). Клієнт відповідає за повноту та правильність даних.
Ми залишаємо за собою право виконувати замовлення від нових або іноземних клієнтів лише після передоплати.
3. Ціни та оплата
Усі ціни вказані в євро (EUR) франко-завод (EXW) Sankt Oswald, відповідно до Incoterms 2020, плюс законний ПДВ.
Вартість доставки стягується за фактичними витратами; додаткові витрати на упаковку не нараховуються.
Для клієнтів з Німеччини, Австрії та Швейцарії: оплата за рахунком, 30 днів нетто, знижки за домовленістю.
Для всіх інших країн: доставка тільки після передоплати.
Ми залишаємо за собою право відхилити замовлення на суму менше 50 євро або узгодити спеціальні умови.
До повної оплати товар залишається нашою власністю. Клієнт заздалегідь передає нам усі права вимоги, що виникають від подальшого перепродажу товару.
4. Поставка, перехід ризиків, часткові поставки
Поставка здійснюється франко-завод (EXW). Ризик випадкової втрати або пошкодження переходить на клієнта з моменту передачі товару перевізнику, навіть при доставках franco або часткових поставках.
Дозволяються часткові поставки. Недопоставлені кількості будуть доставлені без додаткових витрат.
Терміни поставки не є обов’язковими, якщо інше не погоджено письмово. Події поза нашим контролем (форс-мажор, дефіцит матеріалів, дії органів влади) дають нам право змінити термін поставки або відмовитися від договору.
5. Спеціальні замовлення
Спеціальні вироби, індивідуальні свердління та товари, виготовлені на замовлення клієнта, не підлягають поверненню, обміну чи гарантії в межах, дозволених законом.
6. Претензії та повідомлення про дефекти
Клієнт повинен негайно перевірити товар після отримання. Очевидні дефекти або неправильні поставки мають бути повідомлені нам письмово протягом 10 календарних днів.
Претензії розглядаються лише за наявності накладної або рівноцінного документа.
Несанкціоновані повернення не приймаються; ми залишаємо за собою право виставити рахунок за витрати на повернення та адміністративні збори.
У разі обґрунтованих претензій ми, на власний розсуд, виконаємо ремонт або заміну товару. Подальші вимоги виключені в межах, дозволених законом.
7. Відповідальність
Наша відповідальність обмежується умислом і грубою недбалістю. У випадку легкої недбалості ми відповідаємо лише за порушення істотних договірних зобов’язань та лише в межах типових передбачуваних збитків.
Ми не несемо відповідальності за непрямі збитки, упущену вигоду чи наслідкові збитки.
Ці обмеження не застосовуються до шкоди життю, здоров’ю або у випадках обов’язкової відповідальності згідно із законодавством про відповідальність за продукцію.
8. Зарахування та утримання
Клієнт може зарахувати або утримати кошти лише за наявності беззаперечних або юридично підтверджених вимог.
9. Права інтелектуальної власності та конфіденційність
Усі надані нами документи, креслення, зразки, торгові марки та технічна інформація залишаються нашою власністю.
Вони не можуть копіюватися, використовуватися або передаватися третім особам без нашої письмової згоди.
На нашу вимогу вони повинні бути повернуті або знищені, якщо більше не потрібні.
10. Експорт, санкції та відмова від договору
Клієнт зобов’язаний дотримуватися всіх чинних правил експорту, митних та санкційних вимог.
Ми маємо право відмовитися від виконання договору, якщо поставка порушує закон або санкції або створює для нас непропорційний ризик.
11. Застосовне право та юрисдикція
Застосовується виключно німецьке право, за винятком Конвенції ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів (CISG).
Місце виконання та юрисдикції – Пассау, Німеччина.
У разі міжнародних спорів ми залишаємо за собою право ініціювати арбітраж згідно з правилами Міжнародної торгової палати (ICC); місце та мову арбітражу визначаємо ми.
12. Застереження про дійсність
Якщо будь-яке положення визнається недійсним, решта положень залишаються чинними. Недійсне положення замінюється таким, що найбільше відповідає його економічній меті.
Статус: січень 2025 року



